No se encontró una traducción exacta para السِّجِلاَّتِ الصِّحِّيَّة
Traducir Francés Árabe السِّجِلاَّتِ الصِّحِّيَّة
Francés
Árabe
Resultados relevantes
-
hygiénique (adj.)más ...
- más ...
-
archives (n.)más ...
-
archiviste (n.) , mfmás ...
-
matriciel (adj.)más ...
-
secrétariat (n.)más ...
-
quarantaine (n.) , {med.}más ...
ejemplos de texto
-
Il en va de même des fichiers sanitaires.ويصدق الأمر ذاته على السجلات الصحية.
-
Tableau de bord de la santé.السجل المتكامل للصحة.
-
Fichier du Ministère de la santé- سجل وزارة الصحة؛
-
3-1-2.3 Loi relative au carnet de suivi médical pour les nouveau-nés no 550/19962-3 قانون تنظيم السجل الصحي لكل مولود، رقم 550 تاريخ 24 تموز/يوليه 1996
-
Garcia, j'ai besoin que tu vérifies les dossiers médicaux des 5 enfants, que le suspect a relâché.غارسيا,أريدك أن تتفقدي السجلات الصحية للأطفال الخمسة الذين أعادهم الجاني
-
Dylan, as-tu rempli l'appplication pour la couverture santé des employés ?ديلان), هل وقّعتِ على ورقة سجل) التغطية الصحيّة للموظفين؟؟
-
En vertu de l'article premier de cette loi: «Un carnet spécial de suivi médical doit être délivré pour tous les nouveau-nés libanais à leur naissance.».نصت المادة الأولى من هذا القانون على أنه "يعتمد لكل مولود لبناني جديد سجل صحي خاص عند ولادته".
-
Pour ce faire, il a notamment informatisé les dossiers médicaux, attribué des numéros d'identification nationale et renforcé les moyens humains affectés à l'informatique sanitaire.وتتضمن الاستراتيجيات المستخدمة سجلات صحية إلكترونية وأرقام الهوية الوطنية وتعزيز الموارد البشرية في المعلوماتية في مجال الصحة.
-
La loi relative aux systèmes d'enregistrement des données de santé personnelles et à leur traitement est entrée en vigueur le 1er janvier 2002.وإن القانون المتعلق بنظم حفظ السجلات الصحية الشخصية قد دخل حيز النفاذ بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2002.
-
« La troisième chambre de la Cour constitutionnelle a été saisie en mai 2006 de la requête en protection constitutionnelle; toutefois, elle a décidé de suspendre l'inscription du médicament et du certificat d'homologation sanitaire du produit dénommé POSTINOR-2.ونظرت الدائرة الثالثة للمحكمة الدستورية في مسألة الحماية الدستورية. وفي أيار/مايو 2006 قررت تعليق تسجيل المنتج المسمى POSTINOR-2، وعدم إدراجه في السجل الصحي.